| Tradurre la privacy in Inglese Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del decreto legislativo 196/2003. Do il consenso ed autorizzo il trattamento dei miei dati personali, secondo quanto previsto dal Decreto Legislativo sulla privacy (196/03). Esprimo il mio consenso al trattamento dei dati personali forniti, ai sensi della legge 675/96 sulla tutela della privacy. Autorizzo il trattamento dei dati personali ai sensi del D. Lgs. 196/03. Vi autorizzo all'utilizzo dei miei da tipersonali ai sensi del D. lgs. 196/0 Si traduce con: I authorise the use of my personal data in compliance with Legislative Decree 196/03. I authorise the processing of my personal data. I hereby authorize the use of my personal details solely for circulation within the company in relation to the Italian Legislative Decree n° 196/2003 I hereby authorize the use of my personal details solely for circulation within the company according to the Italian Legislative Decree n° 196/2003 I authorise the handling of my personal data pursuant to the Personal Data Protection Code – Legislative Decree n. 196/2003. I authorise the processing of my personal information under D.Lgs. 196/03. I authorise the processing of my personal data for personnel research and selection purposes under D.Lgs. n.196 of 30/06/2003. Anche quando viene richiesto un c.v. in inglese è rilevante la cura dei dettagli. E’ importante precisare che la frase sopra tradotta è necessaria per un’opportunità aperta sul territorio italiano. Per visualizzare modelli di c.v. tradotti in inglese o richiedere la traduzione del proprio c.v. in lingua straniera, visitare la sezione della traduzione del c.v. |